নয়াদিল্লি: ভাষা বদলের ক্ষেত্রে আর একটি পদক্ষেপ সুপ্রিম কোর্টের। সেক্স ওয়ার্কার নয়, ট্রাফিকড সারভাইভার কোর্ট নথিতে পাচার হওয়া নারীদের এবার থেকে এভাবেই উল্লেখ করার নির্দেশ দেশের শীর্ষ আদালতের। কিছুদিন আগেই সুপ্রিম কোর্টের তরফে লিঙ্গভিত্তিক শব্দ এড়িয়ে সরকারি ক্ষেত্রে ব্যবহারের পরামর্শ দেওয়া হয়। এবার সেই তালিকা থেকে বাদ দেওয়া হল ‘যৌনকর্মী’ শব্দটিও।
‘যৌনকর্মী’ শব্দবন্ধ ব্যবহার সম্পর্কে আপত্তি জানিয়ে সুপ্রিম কোর্টের দ্বারস্থ হয়েছিল কিছু স্বেচ্ছাসেবী সংস্থা। এনিয়ে তাদের অভিমত, এমন শব্দবন্ধের ব্যবহারে মনে হয় ওই মহিলারা বোধহয় স্বেচ্ছায় এমন কাজে নেমেছেন। কিন্তু বাস্তবতা অনেকতা আলাদা। তাঁদের জীবন সম্পর্কে একটু ভালো করে জানতে চাইলে জানা যাবে, তাঁরা অনেকেই জালিয়াতি অথবা জোর করে এই কাজে নামানো হয়েছে। এবং পরবর্তীকালে বেঁচে থাকার উপযুক্ত বিকল্প না পেয়ে এই কর্মের সঙ্গে নিযুক্ত হন তিনি।
আরও পড়ুন: বহু বিএড কলেজ বেআইনি ভাবে টাকা তুলেছে, অভিযোগ উপাচার্যের
এই প্রেক্ষাপটে সুপ্রিম কোর্ট ওই সংস্থাগুলিকে জানান, ওই শব্দবন্ধের ব্যবহার বদল করতে পদক্ষেপ করা হয়েছে। এমন নারীদের ‘পাচার হওয়া জীবনযোদ্ধা’ বা ট্রাফিকড সারভাইভার হিসেবে উল্লেখ করা হবে।
দেখুন আরও খবর: